| Весь Бобруйск |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Что до языка Статута, открыл сейчас эту книгу и попытался прочитать в оригинале - понятны только отдельные слова. Правописание и слова сильно отличаются от теперешнего русского и белорусского языков. В подстрочнике намного легче читать. Язык, видимо, был в то время общим для русских, белорусов и украинцев, но основным официальным для документов был латинский, впрочем, как и во всей Европе того времени.
Кстати, и наследники ВКЛ уже давно объявились, но их языком в тексте Статута даже не пахнет...
__________________
"Раньше в фантастике главным было радио. Но вот радио есть, а счастья нет." |
| Социальные закладки |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|